因为疫情,团购一词最近频繁上热搜,
那“团购”的英语怎么说呢?
“团购”意指团体购物,指认识或不认识的消费者联合起来,加大与商家的谈判能力,以求得最优价格的一种购物方式。
当然,如今价格是其次的,能买到才是关键!“团购”的英语是groupbuying或者grouppurchasing。
GroupbuyingasanewwayofInternetconsumptionisdevelopingrapidly.团购作为一种新型的网络消费方式发展异常迅速。
说到“团购”,大家还联想到什么词啦?
01.拼单
说到“团购”,还不得不提到的就是“拼单”啦。拼单指的是在购物时,找到与自己有相同购物需求的人进行有组织性的集体购买,从而以较低价格成交的行为。
它的英语是joinup……togetagooddeal,也可以说doajointorder。
Ididajointorderwith9otherpeopleonline.我在线上和另外9个人一起拼单。
02.跑腿
为响应封控管理政策,“跑腿代购”成为了物资配送的重要渠道之一。它的英语表达是runerrands。
甚至,不少居民表示:“加价才能叫到跑腿”,这里“加价”的英语是markup哦~
Iaskedsomeonetorunerrandsandsendsomevegetablestomyrelatives.我叫了个跑腿帮我的亲戚送些蔬菜。
(来源:CATTI翻译